Для всех отечественных «улучшенцев» Япония, как родина многих оригинальных начинаний в бесконечном деле совершенствования всего подряд, окружена ореолом сакральности. Богатейший опыт в построении производственных систем, высочайший уровень организации и производительности труда, владение искусством устранения потерь, легендарное качество – по этим параметрам Япония, вне всякого сомнения, была и остается ведущей экономикой мира.

Уже около двух лет работаю в крупной японской корпорации (машиностроение), которая развернула производственную площадку и в России. В октябре прошлого года по долгу службы посетил юго-восток о. Хонсю, где познакомился с Производственной Системы корпорации в действии, так сказать, на «матчасти» нескольких ее предприятий.

Цели командировки были следующие:

1. Познакомиться с особенностями японской культуры управления (как проходит рабочий день на японском заводе; каковы принципы взаимоотношений между руководителями и подчиненными; как ставятся задачи, отдаются распоряжения и контролируется и оценивается их исполнение; как анализируются ошибки и недочеты; как выявляются и обсуждаются производственные проблемы; как вырабатываются предложения по улучшениям; как поощряется инициатива и т.д.).

2. Понять, как организованы основные бизнес-процессы (размещение, обработка и выполнение заказов; планирование производства и формирование сменных заданий; пополнение складов; отгрузки клиентам; управление качеством; техническое обслуживание оборудования и т.д.).

3. Изучить как можно большее число оригинальных японских прикладных практик управления (например, таких, как «5S-патруль»).

Одним словом, использовать уникальную (особенно для гойдзина) возможность начать знакомство изнутри, из первоисточника с Производственной Системой японской корпорации, владеющей в своей отрасли третью мирового рынка. И, конечно, в итоге, понять, как все это «управление по-японски» возможно применить (учитывая особенности национального менталитета) на заводе в России.

Однако, с первых же дней пребывания в Японии стало нарастать ощущение (к концу визита превратившееся в полную и окончательную уверенность), что ответить на профессиональный вопрос «Как они работают?» (в смысле, достигают таких успехов) невозможно без ответа на более общий, житейский вопрос – «Как они живут?».

За девять «чистых» дней пребывания удалось собрать довольно много материала, который, к счастью, была возможность обработать тщательно и не спеша. На сегодняшний день отбраковано и рассортировано по темам более тысячи фотоснимков, переведены и изучены десятки образцов документов, обсосаны до костей рабочие записи. Только чисто производственных тем получилось 27 – и это если считать «глобальные», как-то:

  • система обеспечения качества (в частности, процедуры обработки рекламаций от клиентов и случаев внутреннего брака);
  • правила расстановки оборудования (принципы использования пространства);
  • особенности документооборота (движения цеховой первички);
  • визуальный менеджмент (разметка, таблички, указатели, информационные стенды и др.);
  • оргструктура и принципы подчиненности (здесь меня вообще поджидал целый ряд откровений);
  • складские технологии (методика пополнения; автоматизация и индикация, позволяющие ускорить набор заказа; защита от непреднамеренных ошибок, вызывающих пересортицу и др.) и т.д.

 

Сейчас, разложив по полкам впечатления, я могу ручаться: повседневный быт японцев – это ключ к пониманию факторов, обусловивших «японское экономическое чудо». Бытие-таки определяет сознание – а здесь японцы, по моему мнению, заметно отличаются от всей прочей «заграницы». Западные ценности, все эти «комфорты, которыми наделила нас бестолковая европейская цивилизация» (по Гоголю), в конечном итоге сводятся к лишнему куску колбасы на бутерброде, купленному ценой реальных личных свобод (не путать с правами секс-меньшинств) и сильной зарегулированностью общежития. Европейцы культурны и вежливы от сытости, японская же вежливость более искренна, чиста, глубока и органична, ею они напоминают детей (примерно то же самое можно сказать и об их отношении к обучению, труду, природе). Поэтому, рассуждая о непрерывном совершенствовании и менталитетах различных наций, я бы не стал проводить демаркационную линию между «ленивыми и пьющими русскими» и «цивилизованным западом» – сегодня я более склонен делить мир на японцев и неяпонцев.

После очного знакомства с Японией не осталось сомнений в том, что в отрыве от уникальных национальных черт японцев, живя другой жизнью, в другой стране, дыша другим воздухом, наше даже самое искреннее стремление «применять» и «внедрять» японские методики и инструменты, подкрепленное только «книжными» знаниями и опытом самоучек, представляется легкой формой неадекватоса. Эти попытки выглядят не столько наивными и смехотворными, сколько странными и нелепыми (ну, например, как если бы я взялся преподавать за деньги аргентинское танго с учетом того, что вся моя профессиональная подготовка в данном вопросе сводилась бы к просмотру фильма «Запах женщины»).

В Японии работники компании изучают ее Производственную Систему десятками лет – и это не гипербола и не фигура речи.

Мы все знаем о Toyota Production System (TPS) – бренде, весьма раскрученном на Западе, а теперь и у нас. Однако, следует понимать, что практически в каждой японской компании существует своя, как правило, уникальная Производственная Система. Познакомившись с глубиной и масштабом одной из таких Систем, я просто вынужден дать новое определение этому термину: Производственная Система – это то, что напрочь отсутствует на русских предприятиях. (Даже с учетом того, что на них присутствует. Увы.)

Ну, а я теперь начал понемногу понимать:

  • Почему среди брэндов, которыми забита голова «улучшенцев», есть широко известные (японские) инструменты – например, система организации рабочего места 5S или методология непрерывного совершенствования Кайзен – а есть гораздо менее известные, например, методология рационализации – Горика (в русскоязычной Википедии этот термин отсутствует).
  • Почему в японских компаниях, подобно армии, есть не только должность, но и «звание» (уровень квалификации, отражающий кругозор и глубину знания своей Производственной Системы), и почему ЗП работников привязана не к должности, а к «званию» (прежде часто доводилось слышать, что в Японии ЗП зависит от стажа работы – это действительно так, однако, это не прямая зависимость, а проявление причинно-следственной связи).
  • Почему работников с 3-5-летним стажем безо всякой иронии считают новобранцами (зачастую у них даже нет персональной визитки, а если и есть, то там не указана должность – только название отдела).
  • Почему в Японии практически нет молодых «топов», а всем большим боссам, как правило, за 60. Почему к первой, самой начальной должности (для офисных работников она называется «сюнин», для производственников – «хантё») работники идут по 10-15 лет.
  • Почему старшее поколение уверено, что всю жизнь надо посвятить одной компании, и смену компании считает «немыслимым» (дословно), а молодежь хочет успеть поработать не менее чем в двух компаниях (это наиболее характерно для офисных работников и наиболее динамичной IT-сферы; производство как отрасль в этом смысле гораздо более консервативна).
  • Почему в Японии более суровое трудовое законодательство, чем в России: ежегодный оплачиваемый отпуск – всего 10 календарных дней, но по традиции японцы больше недели практически никогда не берут; сверхурочная работа оплачивается всего на 20% больше работы в будни (а не в 1,5-2 раза, как предписывает ТК РФ), а  в выходные – на 35% (вместо 2 раз). Вместе с тем, в Японии нет такого жесткого ограничения на переработки, как в России (не более 120 часов в год), заставляющего большинство предприятий вести два табеля.
  • Почему в Японии офисные работники приходят на работу заранее, но до официального начала рабочего дня общее освещение не включают и трудятся при свете мониторов; и почему уходить вечером домой раньше своего начальника не принято.
  • Почему даже на самых технически продвинутых японских предприятиях (например, с роботизированными линиями по высокоскоростному монтажу печатных плат) до сих пор широко используется простая карточная система пополнения склада комплектующих – кстати сказать, трехуровневая (в заказе каждой закончившейся позиции последовательно участвуют трое работников), с двойной защитой от непреднамеренной ошибки.
  • Почему японцы, занимаясь 5S постоянно, всю жизнь (у них вся деятельность буквально пропитана этим), искренне считают, что 5S – это очень сложно. Почему одной из целей 5S японцы провозглашают «Betterhumanrelationship» (!).
  • Почему русский расставит оборудование в цехе таким образом, чтобы занять всю имеющуюся площадь («чтоб не пустовала»), а японец – маскимально плотно, а всю оставшуюся площадь оставит пустой («под расширение»).
  • Почему на японских предприятиях сопроводительная документация практически безотрывно следует за изготавливаемым изделием, кочуя с магнитной доски цеха на доску участка, затем на доску группы однотипных станков и, наконец, на сам станок (буквально крепится магнитом к защитному кожуху).
  • Почему видео о том, как японцы работают на автопогрузчиках на своих складах и в логистических центрах, можно смело выкладывать на Ютюб и в Инстраграмм.
  • Почему Японцы управляют не только как мы – «отдавая указания», «контролируя исполнение» и «оценивая результат», а зачастую опосредовано: воздействуют на коллектив «меседжами» (возмущают живую систему информационными вбросами, причем нередко – на кулуарном уровне). А затем терпеливо отслеживают и анализируют реакцию системы, идут ощупью, эволюционным путем: придумали улучшение -> пробуют на практике -> прижилось? отлично! развиваем идею дальше; не прижилось, буксует? значит, не все просчитали, думаем дальше.
  • Почему за пару минут до окончания рабочего дня охранник в будке у въездных ворот на японском заводе встает, одевает фуражку и белые перчатки, оправляет форму, выходит к воротам и отдает честь всем работникам, уходящим со смены домой – независимо от их должности. И стоит с рукой, поднятой к козырьку, до последнего выходящего.

 

Иногда кажется, что Япония – это не другая страна, а другая планета. И первый шаг, который нам неминуемо придется на пути постижения японского феномена – постараться понять, как живет эта гостеприимная, трудолюбивая и привыкшая преодолевать трудности нация.

По итогам командировки я подготовил целый ряд докладов-презентаций, которые читаю теперь своим коллегам на заводе. К великому сожалению, и по понятным причинам, не могу выложить здесь самые важные и интересные из них – о «кухне» живого японского производства и «глубинных знаниях», заложенных в Производственной Системе. Могу предложить вашему вниманию только первую, вводную презентацию – «Как живут в Японии». Даже в ней я был вынужден заменить целый ряд оригинальных фотоснимков (увы – прежде всего, наиболее колоритных групповых) коллажами из гугловских картинок. Тем не менее, надеюсь, что знакомство с этой презентацией не станет для вас временем, потраченным зря.

Ну, и последнее. Разумеется, и в Японии не все идеально. Розовых очков на глазах у нас не было, но сегодня предлагаю оставить негативные явления (от обыкновения японцев практически никогда не говорить правду в глаза до бомжей в картонных коробках на токийском вокзале) в покое. Не то, чтобы я старался сделать «лубочную картинку», просто считаю, что гораздо полезнее для нас сосредоточиться на достоинствах этой удивительной и самобытной нации.

Так что, как говорится, ватащи-ва дзибун-но щигото-о ёку суру тамэ-ни гамбаримащьта. Горан кудасай! (Если коротко, то – приятного просмотра :) !)

 

Март 2015 г

 

Комментарии   

+1 #1 Александр Филонов 04.04.2015 23:52
По-моему Япония на Васильева повлияла благотворно. :lol: Спасибо, японцы!
+3 #2 Сергей Жаринов 05.04.2015 09:50
"Иногда кажется, что Япония – это не другая страна, а другая планета."

В СССР времён застоя было такое негласное правило: турпоездку в Югославию разрешали только после того как побывал в Болгарии. В АН СССР при командировках в капстраны действовал аналогичный трёхуровневый принцип: аначала Европа, затем Америка и только потом Япония. Когда в 1988 году я предложил директору нашего института включить в состав группы на конференцию в Японию одного подающего большие надежды молодого научного сотрудника, то поначалу получил отказ: "Он же ещё в Европе и Америке не был?" Я продолжал настаивать. Тогда умудрённый опытом академик сказал: "Тебе его не жалко? Ведь потеряем человека! Молодая неокрепшая психика такого просто не выдержит!" Я всё-таки продавил. Но академик оказался прав: вернувшись из Японии, молодой человек замкнулся в себе, стал сдавать, вскоре ушёл из института и окончательно пропал из поля зрения.

А вот Алексей Васильев пока держится. Видимо, психика очень крепкая. Респект!
#3 Александр Филонов 05.04.2015 10:50
Цитирую Сергей Жаринов:
А вот Алексей Васильев пока держится. Видимо, психика очень крепкая. Респект!


Ай, молодца! Путешествие Гулливера в страну лиллипутианс. :D

"Было трудно. Поверить." .

Респект!
#4 Александр Филонов 05.04.2015 10:51
...
#5 Ксенчук Евгений 06.04.2015 06:45
Спасибо, Алексей! Очень глубоко и очень важно.
#6 Сергей Питеркин 06.04.2015 12:12
Домо аригато Алексей! Классное понимание для гайдзина. :))

Культурные корни и прошлое и настоящее окружение и внешние условия - конечно-же определяют... Народ, для которого еще чуть более 100 лет назад умертвление себя и своих близких считалось нормальным извинением за ошибку конечно же отличается от других. И в жизни и в производстве и в производственны х системах.
#7 Снегирев Вячеслав Юрьевич 06.04.2015 16:05
Несмотря на предложение автора сосредоточиться на хорошем, осталось ощущение однобокости повествования. Видимо, какая-то часть психики, все-таки дала трещину :-)
Рекомендую всем к прочтению книгу Владимира Цветова "15-й камень сада Рёандзи".
#8 Людмила Осипова 07.04.2015 17:30
Цветов написал свою книгу еще в прошлом столетии. И уже тогда он писал, что Япония сильно изменяется. Поэтому кое-что из его повествования уже неактуально. Но суть книги - в том, что, как ни ищут посетители 15й камень в саду Реандзи, а видят всего 14, так и любому иностранцу никогда до конца не удается постичь японцев, их культуру, обычаи и мировоззрение. Книга хорошая, но стоит принимать во внимание, что ей уже лет 30.
#9 Снегирев Вячеслав Юрьевич 07.04.2015 18:16
Цитирую Людмила Осипова:
Цветов написал свою книгу еще в прошлом столетии. И уже тогда он писал, что Япония сильно изменяется. Поэтому кое-что из его повествования уже неактуально. Но суть книги - в том, что, как ни ищут посетители 15й камень в саду Реандзи, а видят всего 14, так и любому иностранцу никогда до конца не удается постичь японцев, их культуру, обычаи и мировоззрение. Книга хорошая, но стоит принимать во внимание, что ей уже лет 30.

Несмотря на возраст и частичную советскость, книга до сих пор не потеряла своей актуальности. Там можно почерпнуть сведения, в том числе и об особенностях японских производственны х отношений.
#10 Рыжов Дмитрий 12.04.2015 22:58
Цитирую Людмила Осипова:
Цветов написал свою книгу еще в прошлом столетии. ... Книга хорошая, но стоит принимать во внимание, что ей уже лет 30.

А как Вам это: "В бюро есть человек, который точит карандаши. Если инженеру нужна книга, в библиотеку идет курьер. Инженерам платят за то, чтобы они изобретали" (близко к тексту). Там много актуального и сейчас.