Бережливое производство (lean, лин)

  • Материал представляет собой перевод заметки Марка Розенталя (Mark Rosenthal), опубликованной на сайте The Lean Thinker под названием "Coaching with Intent". Заметка начинается ссылкой на скетч-каст видео, суть которого сводится к следующему:

    "В современном мире модель лидерства "лидер и последователи", разработанная еще в те времена, когда главным был физический труд, становится все менее эффективной. Те, кто получает приказы, обычно действуют лишь в половину своих возможностей, мало задействуя воображение и особо не проявляя инициативы. И если для гребли на галере это не имело большого значения, то для управления, к примеру, современной атомной подводной лодкой стало критичным. В модели "лидер и последователи" эффективность деятельности организации напрямую зависит от способностей лидера. Когда лидеры, некогда взвалившие все на свои плечи, уходят, в организации начинаются большие потрясения.

  • Материал представляет собой перевод заметки Мишеля Балле (Michael Balle), опубликованной на сайте Lean Enteprise Institute под названием "How Do I Address Resistance From Middle Management?

    Уважаемый Гемба Коуч,

    Почему управление среднего звена сопротивляется лин-преобразованиям; как их можно "вернуть на борт"?

    Это хороший вопрос, и один из тех, которые я обсуждал несколько месяцев назад с генеральным директором  компании, которая находится на пятом году лин-трансформации. Эта компания интересна, в плане гемба, чтобы ответить на ваш вопрос. Два года назад, тот же самый генеральный директор поразил на Lean-саммите аудиторию лин-практиков, рассказав о своих усилиях по преобразованиям. В отрасли, проходящей через худший кризис за последние 20 лет, его фирма преуспевает. Она прибыльна, постоянно принимает на работу новых людей, а уровень внутреннего конфликта заметно снизился, по сравнению со старыми, недобрыми временами и предыдущим стилем руководства.

  • Материал представляет собой перевод заметки Дэйва Лахот (Dave LaHote), опубликованной на сайте Lean Enteprise Institute под названием "Gemba Walks: Are You Going To See or To Be Seen?"

    Мой друг, являющийся генеральным директором подразделения одной крупной производственной компании, попросил меня посетить один из его заводов. К счастью или нет, мой визит пришелся на следующий день после того, как президент компании и несколько его сеньоров вице-президентов посетили завод. Директор завода предполагал, что я хотел бы, вероятно, совершить аналогичный тур, предпринятый высшим руководством.

  • Материал представляет собой перевод заметки Мишеля Балле (Michael Balle), опубликованной на сайте Lean Enteprise Institute под названием "Is Lean just another word for productivity?

    Уважаемый Гемба Коуч,

    Разве бережливое производство - это прежде всего не о повышении производительности, а потом обо всем остальном?

    Да. И нет. В действительности, это зависит от того, что вы подразумеваете под "производительностью".

  • Материал представляет собой перевод заметки Мишеля Балле (Michael Balle), опубликованной на сайте Lean Enteprise Institute под названием "My boss has asked me to take on the sensei role for the company. What does that mean?"

    УважаемыйГемба-Коуч,

    Как мне стать сенсеем? Мой босс попросил меня выполнять роль сенсея в компании, но я не уверен, что это за роль - буду благодарен за любой совет.

  • Материал представляет собой перевод заметки Деборы МакГи (Deborah McGee), опубликованной на сайте Lean Enterprise Institute (LEI) под названием " The Obstacle is the Path"

    Как менеджер по учебной деятельности института LEI я работаю с участниками  Lean-сообщества, исследую мероприятия по обучению, помогаю развивать лин-потенциал в организациях. Время от времени это дает мне привилегии присутствовать на семинарах-тренингах на местах, которые мы координируем.

  • Материал представляет собой перевод заметки Эммануила Ялласа (Emmanuel Jallas), опубликованной на сайте Lean Enterprise Institute (LEI) под названием "Everyday Kaizen".

    Недавно, на встрече с клиентом, обходя  цех, лин-менеджер  показал мне одно "улучшение", которое обратило на себя внимание. Это был разработанный инженерами рабочий верстак, где огромный стальной цилиндр, размещенных на полиуретановых роликах, можно было легко вращать рукой. До этого улучшения, стальной цилиндр размещали на двух или трех стальных эстакадах и его нужно было перемещать мостовым краном. Команда с трудом его перемещала.

  • Материал представляет собой перевод заметки Мишеля Балле (Michael Balle), опубликованной на сайте Lean Enterprise Institute под названием "How do you spread a lean transformation from one site to many?

    Уважаемый Гемба Коуч,

    Как я могу расширить лин программу? Я получил хорошие результаты у себя на объекте, и генеральный директор попросил меня распространить Lean на 30 других мест. Каким путем мне следует пойти?

  • В моей практике очень часто приходилось сталкиваться с круговыми сборочными конвейерами (горизонтально замкнутый конвейер). Как правило, они оказывались не очень подходящими  в тех конкретных ситуациях. Об одном комплексном проекте по реинжинирингу кругового конвейера я бы хотел рассказать.

    Имеем цех по производству уличных светильников. Сборка светильника ведется на двух конвейерах: круговом и прямоточном. Сборка представляет из себя два соединяющихся в центре потока – основание и кожух светильника.

  • Расскажу еще об одном интересном проекте. Исходные данные следующие. Имеем предприятие по производству светильников. Структура производства включает: цех окраски, главный корпус (где организована сборка), склад готовой продукции, цех литья пластиковых деталей. На рисунке ниже зеленым цветом выделены потоки деталей, красным - потоки сборки, оранжевым – потоки готовых изделий.

  • Для всех отечественных «улучшенцев» Япония, как родина многих оригинальных начинаний в бесконечном деле совершенствования всего подряд, окружена ореолом сакральности. Богатейший опыт в построении производственных систем, высочайший уровень организации и производительности труда, владение искусством устранения потерь, легендарное качество – по этим параметрам Япония, вне всякого сомнения, была и остается ведущей экономикой мира.

    Уже около двух лет работаю в крупной японской корпорации (машиностроение), которая развернула производственную площадку и в России. В октябре прошлого года по долгу службы посетил юго-восток о. Хонсю, где познакомился с Производственной Системы корпорации в действии, так сказать, на «матчасти» нескольких ее предприятий.

  • Материал представляет собой перевод заметки Мишеля Балле (Michael Ballé), опубликованной на сайте Lean Enterprise Institute под названием "Why Practicing Lean Thinking Matters (Even if Your Bosses Don’t Care)".

    В начале месяца я был в цехах, на производстве, обучая группу инженеров видеть расточительные последствия плохо продуманных инженерных решений. Менеджер объекта, где мы были,  внимательно слушал, и я даже побаивался, как бы он не обиделся по мере того, как я указывал на негибкие процессы, усложненных роботов, трудности в сборке деталей и прочее. До этого мы кратко перебросились парой слов и я сказал то, что думаю, что завод очень хорошо ухожен, (великолепная 5S и усилия по Канбан), но без более частых пикапов "паровозиками" внутри, что бы они ни делали, завод будет оставаться заваленый запасами.

  • Настоящий кейс разработан для демонстрации основных подходов к Lean-оценке эффективности организации производства. За основу кейса взят известный "Эксперимент с конвертами" проведенный Роном Перейра (Ron Pereira), в котором Рон провел сборку 10 писем двумя способами:

  • Продолжение анализа кейса с конвертами. Начало в заметке "Кейс "Сравнение эффективности подходов к организации производства (работа партиями vs единичный поток) на основе "Эксперимента с конвертами".

    Давайте вспомним результаты эксперимента и попытаемся понять, чем обусловлен выигрыш по времени производства (Lead time) варианта организации производства "единичный поток", и как оценить экономический эффект создаваемый отличиями в наблюдаемой скорости производства.

  • Материал представляет собой перевод заметки Сесиль Роше (Cécile Roche), опубликованной на сайте Планета Лин (Planet Lean) под заголовком "Launching a lean implementation plan: don't wait for all management levels to align, but rely on early adopters)".

    МНЕНИЕ - Что нужно, чтобы начать реализацию Lean? Люди часто не решаются начать, обвиняя различные уровни управления в отсутствии готовности. Истина в том, что необходимо всего лишь два человека на фронт линии, которые верят в успех.

  • Материал представляет собой перевод заметки Мишеля Балле (Michael Ballé), опубликованной на сайте Lean Enterprise Institute под названием "My management team feels tense and pressured about going to the Gemba. Is this normal?"

    Уважаемый Гемба Коуч,

    Я решил отправить мою команду менеджеров в гемба для решения реальных проблем, но это вызывает напряженность и они жалуются на давление. Этого нужно было ожидать?

  • Материал представляет собой перевод заметки Трейси Ричардсон (Tracey Richardson) в Linkedin под названием "Do you have a KPO? How do you measure its value?"

    Если в Вашей организации есть Офис Продвижения Кайдзен, (Kaizen Promotion Office - KPO), то:

    (а) Какова его роль?Похожие вопросы возвращают меня к временам, когда я постигала сущности, которые стояли за программами кружков качества (Quality Circle Program) и  зарождению их в Тойота, (в 1950-х годах), на основе видения Тайити Оно как развивать способности своих людей.

  • Материал представляет собой перевод заметки Джошуа Рапоза (Joshua Rapoza), опубликованной на сайте Lean Enterprise Institute под названием "Step 1: Open Mouth, Step 2: Insert Foot"

    Я стараюсь держаться подальше от обсуждения политики с друзьями, в семье или с коллегами. Исключая мою собаку, которая заинтересована в дискуссии, если видит, что в  моей руке есть бутерброд.

  • Материал представляет собой перевод заметки Мишеля Балле (Michael Balle), опубликованной на сайте Lean Enterprise Institute под названием "Am I doing Lean right? How can I tell?".

    Уважаемый Гемба Коуч,

    Я много времени провожу в гемба, но, как мне знать, хорошо ли делаю я лин?

    А есть ли у вас сэнсэй? Вы задаете очень интересный и саморефлексирующий вопрос, и я впечатлен, что вы задаете его в такой прямой манере. Но я не уверен, как  лучше ответить вам на него. Вот почему важное значение имеет сэнсэй! Это также как в тай-чи или любом другом искусстве, при  оттачивании своих движений, отношения с мастером, (и его отношений с другими мастерами), являются мощным инструментом взаимосвязи  как в плане удержания на прямой так и открытия новой перспективы в связи с ответом на два непростых вопроса, как показать сэнсэю точно, чего вы достигли в лин:

  • Материал представляет собой перевод заметки Мишеля Балле (Michael Balle), опубликованной на сайте Lean Enterprise Institute под названием "Does being "sensei-ed" show respect for people?".

    Уважаемый Гемба Коуч,

    Если лин основывается на уважении к людям, почему визиты сэнсэя в гемба слывут столь жесткими?

    Трудный вопрос - отчасти потому что, действительно, лин основывается на уважении. Что мы подразумеваем под "уважением"? Во-первых, прикладывать все усилия, чтобы понять точку зрения другого человека, действующего исходя из своего собственного опыта. Во-вторых, убедиться, что люди могут работать безопасно и без унижений. В-третьих, быть преданным их развитию, чтобы поддерживать их успех. Но что делать, если человек зациклен на отношении к делу, которое, на наш взгляд, ведет к провалу?